這真是神奇三步驟。

記得在清大的時候,圖書館有很多外文書,我勉強會去二樓拿雜誌看看

看看經濟學人或者一些有趣外文書

對於英文書籍一直不會是我光顧的地方XD

但是來到這之後,第一次感覺的不習慣的是圖書館的書架!!

為何?因為都是英文阿!! 我才恍然發現,對 我是在英國了

從不喜歡看那些英文書,一直到後來因為需要找資料,所以就一直去借

眼睛在掃過英文書目的沒感覺到現在已經可以快速找到要的東西

又進入到所謂的該做的境界了

現在去圖書館找書想到的不再像以前那樣(腦袋也換了一個)

記得以前在台灣還會偷偷用翻譯的原文書讀一下(因為英文真差)

現在根本沒這種鳥東西給我看啦!!!

看大量的資料非看英文不可.........................(哀 老外力量真恐怖)

歐洲人寫了、美國人寫的、甚至亞洲人寫的東西幾乎還是用英文寫

更深刻感覺到,習慣讀英文書可以看到很多第一手甚至是很難得的資料

那種感覺跟看翻譯的真的很不同

雖然我的英文寫作還是(遜!!!!) 但是閱讀能力卻因為這樣的訓練大幅加強了!

可以看的很多又很快。

理解力也加強了~(以前都亂看亂解讀。PS:現在好像偶而也會這樣耶XD)

至少腦袋不用多一層翻譯的時間啦!! 帥!!

不過阿...我民國幾年才可以把論文真的"寫完"

arrow
arrow
    全站熱搜

    hsingchen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()